lâu ngày

Học thuật
Thân thiện
lâu ngày

Lâu ngày chưa gặp, hai người bạn ôm nhau thật chặt.

Définition
  1. Locution adverbiale :
    • Depuis longtemps, depuis un long moment : "lâu ngày" exprime une période de temps étendue qui s'est écoulée jusqu'au présent, souvent en mettant l'accent sur la durée de l'intervalle depuis le dernier événement.
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Lâu ngày tôi không gặp ấy. (Je ne l'ai pas vue depuis longtemps.)
    • Căn nhà lâu ngày không có người ở. (La maison est inhabitée depuis longtemps.)
    • Lâu ngày mới trở lại quê hương. (Revenir dans sa région natale après une longue absence.)
Utilisation avancée
  • "lâu ngày" en début de phrase : Souvent utilisé pour introduire une constatation sur un état résultant d'une longue durée.
    • Lâu ngày, chiếc máy này đã bị hỏng. (Avec le temps, cette machine est tombée en panne.)
Variantes et mots apparentés
  • Lâu năm (locution adverbiale) : depuis de nombreuses années, sur une longue période d'années.

    • Công ty uy tín lâu năm. (Une entreprise de longue réputation.)
  • Đã lâu (locution adverbiale) : il y a longtemps, cela fait longtemps.

    • Chúng tôi chuyển đến đây đã lâu. (Nous avons déménagé ici il y a longtemps.)
Synonymes
  • Depuis longtemps : marque le point de départ dans le passé d'une situation qui dure.
  • Depuis un bon moment : indique une durée substantielle mais parfois moins longue que "lâu ngày".
Expressions idiomatiques
  • Lâu ngày mới lại gặp nhau : expression utilisée comme salutation pour souligner une longue séparation.

    • Ôi, lâu ngày mới lại gặp nhau! (Oh, cela fait si longtemps qu'on ne s'est pas vus !)
  • Lâu ngày tái ngộ : se revoir après une très longue séparation (ton littéraire ou soutenu).

    • Cuộc lâu ngày tái ngộ đầy cảm xúc. (Des retrouvailles émouvantes après une longue séparation.)
lâu ngày

Lâu ngày chưa gặp, hai người bạn ôm nhau thật chặt.

  1. depuis longtemps
    • Lâu ngày tôi không gặp ấy
      depuis longtemps , je ne l'ai pas vue